2011年10月23日
ラーフル
ただ「ラーフル」と聞くとお高そうなスイーツ系の名前のような感じですが、
それが宮崎では「黒板消し」を意味するとは初めて知りました。
「これはTVの県民ショーに出せば必ず採用されると間違いなし!」という、
呑んだ席での宮崎のくまモン(熊本の者)の戯言でした。
ちなみにラーフルはオランダ語でrafel(ボロ布)だそうです。
これから小生も黒板消しを見たら「ハロー、ラーフル!」と呼ぼう
ラーフル
by yahoo画像
Posted by takuonly at 00:03│Comments(6)
この記事へのコメント
黒板消し=ラーフル=鹿児島弁だと思いました。
鹿児島弁の本に書いてありましたよ。
鹿児島弁の本に書いてありましたよ。
Posted by ここ at 2011年10月24日 00:08
タクさん
ラーフルが黒板消しなのは、宮崎と鹿児島だけのようです。
ただ、たしか県民ショーかなんかですでに紹介されてます。
ラーフルが黒板消しなのは、宮崎と鹿児島だけのようです。
ただ、たしか県民ショーかなんかですでに紹介されてます。
Posted by ジジ at 2011年10月24日 17:12
>ここ さん
確かに鹿児島でもラーフルと呼ぶみたいですね。
Wikipediaに書いてありました。
ちなみに鹿児島で思い出しましたが、
鹿児島では「すき焼き」にニンジンを入れますよね!(^^)
確かに鹿児島でもラーフルと呼ぶみたいですね。
Wikipediaに書いてありました。
ちなみに鹿児島で思い出しましたが、
鹿児島では「すき焼き」にニンジンを入れますよね!(^^)
Posted by takuonly at 2011年10月24日 23:18
>ジジ さん
ラーフル、すでに紹介済みでしたか~、残念ン。
またネタ探しに邁進しま~す。(^^)
ラーフル、すでに紹介済みでしたか~、残念ン。
またネタ探しに邁進しま~す。(^^)
Posted by takuonly at 2011年10月24日 23:20
takuonlyさん♪
ラーフルが鹿児島弁ですって。
>ちなみに鹿児島で思い出しましたが、鹿児島では「すき焼き」にニンジンを入れますよね!(^^)
↑わかりません(・.・;)
ジャガイモを入れる人はいますよ。
ラーフルが鹿児島弁ですって。
>ちなみに鹿児島で思い出しましたが、鹿児島では「すき焼き」にニンジンを入れますよね!(^^)
↑わかりません(・.・;)
ジャガイモを入れる人はいますよ。
Posted by ここ at 2011年10月25日 17:56
>ここ さん
ニンジンは鹿児島の知人宅で御馳走になった時に知りました。
ジャガイモ、今度チャレンジしてみます。(^^)
ラーフルはオランダ語で主に宮崎・鹿児島で使われているようです。
Wikipedia(黒板消し)のページを参照ください。(↓)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%92%E6%9D%BF%E6%B6%88%E3%81%97
ニンジンは鹿児島の知人宅で御馳走になった時に知りました。
ジャガイモ、今度チャレンジしてみます。(^^)
ラーフルはオランダ語で主に宮崎・鹿児島で使われているようです。
Wikipedia(黒板消し)のページを参照ください。(↓)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%92%E6%9D%BF%E6%B6%88%E3%81%97
Posted by takuonly at 2011年10月25日 22:19